本书分上下两篇:“英汉语言文化”与“中西传统思维方式”。上篇首先论述英汉对比研究的重要性、英汉语言对比研究、英汉语言文化对比研究、英汉文化语言学的研究对象、英汉文化语言学的研究方法,进而挑选十对带有普遍意义的英汉语言文化专题,采用宏观与微观相结合的方法,逐题进行对比分析。所讨论的内容涉及英汉的语法特征、修辞手段、表现方法、文体风格、翻译技巧、写作技巧、思维方式以及相关社会文化因素。下篇首先论述思维方式的定义、类型,思维方式与语言和文化的关系,思维方式的四大基本特征,进而挑选十对中西传统思维方式的主要特征,逐对进行对比分析,并概括这十对特征之间的相互联系。本书深入浅出,旁征博引,论述与实例并茂,学术性与实用性并重,对高等院校英语师生、英汉语研究者、译者、对外汉语师生及广大英汉语学习者都有参考价值。
- 前辅文
- 上篇 英汉语言文化 Language & Culture: English vs. Chinese
- 绪论 语言与文化 (Language and Culture)
- 1 综合语与分析语 (Synthetic vs. Analytic)
- 2 刚性与柔性 (Rigid vs. Supple)
- 3 形合与意合 (Hypotactic vs. Paratactic)
- 4 繁复与简短 (Complex vs. Simplex)
- 5 物称与人称 (Impersonal vs. Personal)
- 6 被动与主动 (Passive vs. Active)
- 7 静态与动态 (Static vs. Dynamic)
- 8 抽象与具体 (Abstract vs. Concrete)
- 9 间接与直接 (Indirect vs. Direct)
- 10 替换与重复 (Substitutive vs. Repetitive)
- 综述 英汉语言常用的表达方式 (Modes of Expression: English vs. Chinese)
- 下篇 中西传统思维方式 Modes of Traditional Thinking: Chinese vs. Western
- 绪论 思维方式 (Modes of Thinking)
- 1 伦理型与认知型 (Ethical vs. Cognitive)
- 2 整体性与分析性 (Holistic vs. Analytic)
- 3 意向性与对象性 (Subjective vs. Objective)
- 4 直觉性与逻辑性 (Intuitive vs. Logical)
- 5 意象性与实证性 (Imagic vs. Positive)
- 6 模糊性与精确性 (Fuzzy vs. Precise)
- 7 求同性与求异性 (Convergent vs. Divergent)
- 8 后馈性与前瞻性 (Retrospective vs. Prospective)
- 9 内向性与外向性 (Introversive vs. Extroversive)
- 10 归纳型与演绎型 (Inductive vs. Deductive)
- 综述 悟性与理性 (Wuxing vs. Rationality)
- 参考文献 (Bibliography)