《外国文学名著选介》是本社出版的《外国文学》的配套教材,1989年出第一版,1994年第二版,2009年第三版。第四版沿用前三版的编写模式,把作品节选和原作故事梗概结合起来。具体做法是:以精练的文字缩写原作的故事线索,并以楷体字印出,再把精选自原作的章节或片段,以宋体字镶嵌进该作品故事线索中的相应部位,把二者重新组编成一篇比较接近原著、但篇幅大为减少的新读物。同时,在节选作品之前,简要介绍作者的生平、思想和创作成就。如此编写的目的,是为没有时间和精力阅读全本作品的读者,提供一种了解原作全貌的捷径,并能获得相关作品的背景材料。读者可以在较短的时间里读完这篇新的读物,既能从中了解到相关作品的主要故事情节,又能体味到原作的风格和韵味,进而较好地从整体上把握相关作品的思想和艺术特征,并且在一定程度上理解外国文学发展的进程。此外,本书还通过二维码链接了部分由文学名著改编的电影的片段。