图书详情
登录
图书信息
图书目录
后现代语境下的翻译伦理研究
本书论述了在后现代语境下译者应该遵循诚信、责任、规范和正义等伦理原则,并对翻译制度伦理和底线伦理进行了阐释。本书提出应该加强译者的底线伦理观念和意识,提高译者的伦理素养,实现译者从他律向自律的转变,从而推动翻译行业健康、良性、有序地发展。
购买:
作者:
骆贤凤
定价:
37.00元
出版时间:
2017-03-24
ISBN:
978-7-04-047227-1
物料号:
47227-00
读者对象:
学术著作
一级分类:
社会科学
二级分类:
文学
三级分类:
外国语言文学
重点项目:
暂无
版面字数:
270.000千字
开本:
16开
全书页数:
暂无
装帧形式:
平装
前辅文
导论
0.1 研究的缘起
0.2 研究的思路和框架
0.3 研究的创新
0.4 研究的意义
第一章 中西翻译伦理研究述评
1.1 西方翻译伦理研究概况
1.2 国内翻译伦理研究综述
1.2.1 构建翻译伦理学的设想
1.2.2 译介国外翻译伦理研究成果
1.2.3 运用国外翻译伦理研究成果分析翻译实践问题
1.2.4 翻译伦理问题的理论探讨
第二章 翻译研究的伦理转向
2.1 翻译活动的伦理属性
2.2 后现代语境:翻译伦理悖论
2.2.1 后现代语境
2.2.2 文化学派:改写与操纵
2.2.3 女性主义:性别与解放
2.2.4 后殖民主义:身份与反抗
2.2.5 解构主义:延异与颠覆
2.3 后现代语境下翻译研究的伦理转向
第三章 译者主体性与译者伦理
3.1 译者主体性
3.1.1 译者地位的嬗变
3.1.2 译者主体性的凸显
3.1.3 创造性叛逆
3.2 译者伦理
3.3 译者伦理与译者道德
第四章 译者的伦理原则
4.1 诚信伦理原则
4.1.1 忠实于原文和原作者
4.1.2 自觉放弃不能胜任的翻译任务
4.2 责任伦理原则
4.2.1 对读者负责,符合读者的期待视野
4.2.2 满足委托人的正当要求
4.2.3 努力传播他者文化
4.3 规范伦理原则
4.3.1 符合目的语文化意识形态
4.3.2 遵循目的语文化的诗学规范
4.4 正义伦理原则
4.4.1 提倡文化平等,抵制文化霸权
4.4.2 正确处理译者个人利益与国家利益的关系
4.4.3 拒绝从事有违伦理的翻译行为
第五章 译者伦理的保障:翻译制度伦理
5.1 制度伦理
5.1.1 制度伦理的内涵
5.1.2 制度伦理的功能
5.2 翻译制度伦理
5.2.1 何为翻译制度伦理
5.2.2 翻译制度伦理的必要性
5.2.3 翻译制度伦理的现状
5.2.4 如何建立翻译制度伦理
5.3 翻译制度伦理与译者个人伦理的关系
第六章 译者伦理的最后防线:底线伦理
6.1 何谓底线伦理
6.2 译者的底线伦理
6.3 译者的底线伦理原则
6.3.1 尊重原文及原作者
6.3.2 尊重读者
6.3.3 尊重他者文化
后记
◎ 参考文献
相关图书
中国大学生外语学习动机研究
秦晓晴
¥15.00
收藏
中国英语专业学习者形容词型式评价取向研究
严华
¥30.00
收藏
中译外研究(第4辑)
王铭玉
¥58.00
收藏
主体间性视阈下的译者元语篇意识构建研究
纪蓉琴
¥30.00
收藏
体验式外语教学研究论文集
国际语言研究与发展中心
¥26.00
收藏
国际修辞学研究(第一辑)
陈汝东
¥38.00
收藏
大学外语教学研究(第3辑)
王守仁
¥28.00
收藏
大学生英语学习动机与自我认同发展——四年五校跟踪研究
高一虹 等
¥36.00
收藏
成长小说与自传——成长叙事研究
许德金
¥25.00
收藏
林语堂翻译书写研究
刘全国
¥90.00
收藏
现代外语教学理念与行动
夏纪梅
¥28.00
收藏
社会语言学研究:文化●色彩●思维篇
杨永林
¥26.80
收藏
系统功能语言学研究群言集(第二辑)
黄国文
¥25.00
收藏
结构方程建模在语言测试中的研究与应用
张权
¥22.00
收藏
翻译论稿
刘重德
¥25.00
收藏
样章阅读
-
1
+
我想申请样书