继董秋斯在20世纪50年代初提出翻译理论建设的主张后,本书作者谭载喜教授于1987年再次旗帜鲜明地在《中国翻译》上发文,疾呼建立翻译学。本书以翻译学为独立自主学科发展的主轴,由谭教授自选论文12篇,分“翻译与译学本质论”“中西译论比较与西方译史研究”“译学疆域拓展与本质坚持”三部分展开讨论。这些文字凝聚了作者40余年来的译学心得,集中反映了作者将翻译研究作为独立自主的人文科学学科来开展的广泛、系统的论述,及其一直坚持和坚守的译学立场,是借以见证中国语境下翻译学作为独立学科发展历程的个人成果。