顶部
收藏

中国英语能力等级量表——口译能力量表研究


作者:
教育部考试中心
定价:
62.00元
ISBN:
978-7-04-053778-9
版面字数:
240.000千字
开本:
16开
全书页数:
暂无
装帧形式:
平装
重点项目:
暂无
出版时间:
2020-07-29
读者对象:
高等教育
一级分类:
外语类
二级分类:
英语专业课程
三级分类:
英语口译

暂无
  • 前辅文
  • 第一章 研究背景
    • 1.1 口译量表研究背景
    • 1.2 口译量表研究意义与目标
  • 第二章 文献综述
    • 2.1 口译能力构成研究
      • 2.1.1 口译能力定义
      • 2.1.2 口译能力模型
      • 2.1.3 口译认知能力
      • 2.1.4 口译策略能力
      • 2.1.5 口译知识能力
    • 2.2 口译能力测评研究
      • 2.2.1 口译质量评估
      • 2.2.2 口译测试现状
    • 2.3 口译量表及研究
      • 2.3.1 国外已有量表研究
      • 2.3.2 国内已有量表研究
  • 第三章 口译能力构念
    • 3.1 《中国英语能力等级量表》中的“语言能力”与口译
    • 3.2 《中国英语能力等级量表》中的“口译能力”
      • 3.2.1 口译在《中国英语能力等级量表》中的定位
      • 3.2.2 《中国英语能力等级量表》所关注的“口译”
      • 3.2.3 口译能力构念
    • 3.3 口译能力描述框架
  • 第四章 口译量表的研制过程
    • 4.1 口译描述语库的建立
      • 4.1.1 描述语收集
      • 4.1.2 典型口译活动的收集
      • 4.1.3 描述语整理
      • 4.1.4 描述语撰写
      • 4.1.5 描述语改写
    • 4.2 口译描述语分级验证
      • 4.2.1 第一次分级验证
      • 4.2.2 第二次分级验证
  • 第五章 口译量表与解读
    • 5.1 口译能力总表与解读
      • 5.1.1 口译能力总表
      • 5.1.2 口译能力构念与总表的关系
      • 5.1.3 生成口译能力总表描述语的基本原则
      • 5.1.4 口译能力总表中各级别的差异与衔接
    • 5.2 口译能力分量表与解读
      • 5.2.1 翻译口头描述分量表与解读
      • 5.2.2 翻译口头叙述分量表与解读
      • 5.2.3 翻译口头说明分量表与解读
      • 5.2.4 翻译口头指示分量表与解读
      • 5.2.5 翻译口头论述分量表与解读
      • 5.2.6 翻译口头互动分量表与解读
      • 5.2.7 口译策略量表与解读
      • 5.2.8 口译策略:规划量表与解读
      • 5.2.9 口译策略:执行量表与解读
      • 5.2.10 口译策略:评估与补救量表及解读
    • 5.3 口译能力自我评价量表与解读
      • 5.3.1 自我评价量表
      • 5.3.2 自我评价量表解读
  • 第六章 总结及展望
    • 6.1 口译量表在翻译教育中的应用
      • 6.1.1 口译量表在口译教学过程中的应用
      • 6.1.2 口译量表在口译学习过程中的应用
      • 6.1.3 口译量表在口译测试中的应用
    • 6.2 口译量表研究展望
      • 6.2.1 口译量表验证研究
      • 6.2.2 口译量表应用研究
    • 6.3 口译量表增订方案
  • 参考文献