中国英语能力等级量表——听力能力量表研究
暂无简介
- 前辅文
- 第一章 听力能力标准制定与研究
- 1.1 国外听力能力标准制定
- 1.1.1 北美地区
- 1.1.2 澳大利亚
- 1.1.3 欧洲
- 1.2 国外听力能力标准相关研究
- 1.3 小结
- 第二章 听力理解能力理论框架
- 2.1 听力理解能力定义
- 2.2 听力理解模型
- 2.3 听力理解策略
- 2.4 听力理解影响因素
- 2.5 小结
- 第三章 基于运用的听力理解能力框架
- 3.1 基于运用的听力理解能力定义
- 3.2 基于运用的听力理解能力描述框架
- 3.2.1 听力理解能力“能做”描述方法
- 3.2.2 听力理解能力描述语语义结构
- 3.2.3 听力理解能力量表描述语参数框架
- 3.3 小结
- 第四章 听力能力量表的研制过程
- 4.1 描述语收集
- 4.1.1 听力理解能力描述语
- 4.1.2 听力理解策略描述语
- 4.2 典型听力活动收集
- 4.3 描述语整理
- 4.3.1 描述语筛选
- 4.3.2 描述语的初步分级
- 4.3.3 描述语的初步分类
- 4.4 描述语改写
- 4.4.1 听力能力描述语改写规范与要点
- 4.4.2 听力能力描述语改写过程
- 4.5 小结
- 第五章 听力能力量表分级验证
- 5.1 第一次分级验证
- 5.1.1 目的与意义
- 5.1.2 描述语量表化方法
- 5.1.3 实施过程与数据收集
- 5.1.4 结果与讨论
- 5.1.5 小结
- 5.2 第二次分级验证
- 5.2.1 目的与意义
- 5.2.2 实施过程与数据收集
- 5.2.3 结果与讨论
- 5.2.4 小结
- 5.3 效度验证实证研究
- 5.3.1 研究背景
- 5.3.2 研究设计
- 5.3.3 结果与讨论
- 5.3.4 小结
- 第六章 听力能力量表
- 6.1 听力理解能力总表
- 6.2 听力理解能力分项量表
- 6.2.1 理解口头描述
- 6.2.2 理解口头叙述
- 6.2.3 理解口头说明
- 6.2.4 理解口头指示
- 6.2.5 理解口头论述
- 6.2.6 理解口头互动
- 6.2.7 听力理解策略
- 6.3 听力理解能力自我评价量表
- 6.4 听力能力量表的特点
- 6.5 听力能力量表描述语的典型特征
- 6.6 小结
- 第七章 听力能力量表的解读与应用
- 7.1 听力能力量表解读
- 7.1.1 听力理解能力总表解读
- 7.1.2 听力理解能力分项量表解读
- 7.1.3 听力理解策略表解读
- 7.1.4 听力理解能力自我评价表解读
- 7.1.5 小结
- 7.2 听力能力量表应用研究
- 7.2.1 研究案例:量表接受度研究
- 7.2.2 研究案例:语言标准与考试的对接研究
- 7.3 听力能力量表使用建议
- 参考文献
- 附录
- 附录1 听力描述语来源文献列表
- 附录2 《中国英语能力等级量表》听力理解能力描述语采集卷(大学、中学教师版)
- 附录3 《中国英语能力等级量表》听力理解能力描述语采集卷(小学教师版)
- 附录4 英语听力理解能力调查问卷(大学生版)
- 附录5 英语听力理解能力调查问卷(初中、高中学生版)
- 附录6 《中国英语能力等级量表》听力理解能力描述语采集教师培训卷(大学、中学教师版)
- 附录7 《中国英语能力等级量表》听力理解能力描述语采集教师培训卷(小学教师版)
- 附录8 英语听力活动调查问卷(教师版)
- 附录9 英语听力活动调查问卷(学生版)
- 附录10 英语听力活动调查问卷(职场人士版)
- 附录11 听力能力量表项目组参考动词表
- 附录12 听力能力量表项目组描述语改写规范与模板
- 附录13 听力理解能力量表中的说明性词语